Suite et fin du boléro pour le mariage de ma meilleure amie

01:34

 Bonjour,  お早うございます,
Oui, je sais, j'ai quelques peu pris mon temps pour vous donner la suite du modèle de boléro que j'ai réalisé pour le mariage de ma meilleure amie et m'en excuse sincèrement.
Ces derniers temps, je dois avouer que j'ai consacré toute mon énergie à mon projet de partir vivre au Japon et à mon apprentissage de la langue nippone, mais j'aurai dû prendre le temps de vous en parler.
Puisqu'il n'est jamais trop tard pour bien faire, n'est-ce pas, me voilà.
Avant de m'étaler sur mon projet de m'expatrier au Japon, je vais terminer mes explications concernant le boléro en dentelle du magazine "Rich More" dont je vous ai donné les indications pour la base du rectangle initial dans mon précédent article.

Une fois le rectangle terminé, il suffit de joindre les côtés les plus étroits du rectangle pour border les manches et l'encolure, rien de bien sorcier, c'est le grand avantage de ce genre de modèles qui peut donc être réalisé par un ou une débutante en crochet.
Pour la bordure de l'encolure, on travaille en rond sur une base de répétition de 5 arceaux de 5 ml et on suit le diagramme en point ananas :

***cliquer sur l'image pour l'agrandir***

N'oubliez pas de faire une augmentation d'arceau au 3e et 6e tour, il suffit alors de faire *1 ms, 1 arceau de 5 ml et 1 ms* au lieu d'une ms dans l'arceau indiqué su tour précédent.

Si vous ne voulez pas avoir un effet trop évasé et "froufrouteux", ne faites pas les picots du dernier rang ou n'en faites que ceux à la pointe d'un arrondi.

Il ne vous restera ensuite qu'à travailler les emmanchures, sur le même principe mais sans augmentation et sur un seul motif ananas :
***cliquer sur l'image pour l'agrandir***

Là encore, vous pouvez réaliser des manches plus longues en vous servant du diagramme de l'encolure et en répétant le point ananas jusqu'à obtenir la longueur souhaitée.

Vous pouvez par la suite le réaliser dans d'autres tailles et d'autres matières, avec un fil plus épais par exemple.
Je vous recommande de faire au préalable un patron du rectangle de base avec du papier quadrillé, ce qui vous donnera un appui tout au long de votre travail de fée du crochet.

Voici le boléro que je vais offrir à ma petite fleur des îles :

C'est là que je m'aperçois à quel point je suis nulle pour prendre des photos, mais vous avez au moins un bout de ciel bleu, c'est déjà ça!

Concernant mon fameux projet de partir vivre au Japon, ce n'était jusque là qu'un doux rêve que je gardais bien au chaud et j'ai eu une sorte de déclic il y a quelques temps. J'ai donc décidé de faire de mon rêve un projet bien réel.
Comme tout projet qui se respecte, il me faut un plan et un objectif concret et réaliste, tant qu'à faire.
Je suis donc en pleine effervescence, c'est un sentiment magique et frustrant certains jours où on a l'impression que rien en se fera mais, comme le dit si bien ce proverbe japonais :
Même une marche de mille lieues commence par un premier pas

Je n'ai nulle intention de laisser tomber mon bébé blog, bien au contraire, mais je vous parlerai également de l'évolution de mon projet en parallèle.

Je vais aborder un peu plus la langue japonaise en espérant vous permettre de réaliser n'importe quel modèle de crochet japonais.
Première des choses, comment dit-on "crochet" en japonais ?
Cela se dit "kagibari", ce qui s'écrit en Kanji :

鉤針 = kagi + bari


Et en hiragana :

かぎばり= ka + gi + ba + ri


J'espère que le japonais vous intéresse par ce que je vais vous en parler de plus en plus. Il faut déjà savoir que le japonais n'est pas difficile à apprendre : pas de genre pour les adjectifs et les noms communs, pas de pluriel ou de singulier et seulement deux temps : le présent et le passé.
Ce qui demande le plus de travail, c'est l'apprentissage des trois syllabaires utilisés : les hiragana, les katakana et les kani. Si les deux premiers sont simples et ne demandent que quelques jours de travail, les kanji, c'est une autre paire de manche car ils sont très nombreux mais il existe une liste officielle de ceux les plus courants au Japon. 
En première année, à l'école, ils commencent par en apprendre une liste de 80, que vous pouvez facilement trouver sur le net, comme ICI par exemple.
Si la question de l'apprentissage de la langue de Yoda vous intéresse, n'hésitez pas à m'en faire part, on fera la route ensemble, ce sera plus sympa :)

Sur ce, je vous souhaite une très belle journée et vous dit :
またね, à bientôt ♥♥♥


You Might Also Like

0 commentaires

Popular Posts

Flickr Images